Connect with us

سياحة

سوياً إلى نيويورك: شركاء الاتحاد للطيران يدعمون الخطوط الجوية الصربية في إطلاق أولى خطوط رحلات الشركة العابرة للأطلسي

Published

on

أطلقت اليوم شركة الخطوط الجوية الصربية، شريكة الاتحاد للطيران بالحصص، خدمة الرحلات إلى الولايات المتحدة في إنجازٍ حققته الناقلة الصربية بفضل دعم وتعاون العديد من شركاء الاتحاد للطيران بالحصص.   

وأطلقت الخطوط الجوية الصربية، التي تملك الاتحاد للطيران فيها حصة تبلغ 49 في المائة من حصص الملكية، خمس رحلات أسبوعية منتظمة بين مركزها التشغيلي الرئيسي في بلغراد ومطار نيويورك جون إف كينيدي الدولي، إيذاناً بعودة الروابط الجوية المباشرة بين صربيا والولايات المتحدة الأمريكية بعد غيابٍ استمر لمدة 24 عاماً. ويتم تشغيل الخط عبر طائرة من طراز إيرباص A330-200.  

ولعبت الاتحاد للطيران، بالتعاون مع ثلاثة من شركائها السبعة بالحصص وتحديداً جيت آيروايز وأليطاليا وطيران برلين، دوراً رئيسياً على مدار الأشهر الستة الماضية للتحضير لإطلاق الخط الجديد. وبدءاً من تقديم الدعم في مجالات هندسة الطائرات والتخطيط للأسطول والدعم الفني وصولاً إلى تدريب الطيارين وأطقم الضيافة الجوية والدعم في مجالات التسويق والشؤون القانونية وخدمات الضيوف، كانت روح الشراكة الحقيقية والتشارك في الموارد حاضرة في كافة المراحل، تأكيداً على أهميتها المحورية في استراتيجية المجموعة لتعزيز الكفاءة وإيجاد فرص تضافر الجهود والتعاون بين الشركاء.  

 

أبرز جوانب التعاون:

أطقم الضيافة الجوية

  • أكمل 148 من أعضاء طاقم الضيافة الجوية التابعين لشركة الخطوط الجوية الصربية التدريبات المخصصة للطائرات طراز إيرباص A330 في مقر الاتحاد للطيران في أبوظبي. وإجمالاً، دربت الاتحاد للطيران منذ عام 2013 ما يزيد على 450 مضيفًا ومضيفة جوية تابعين لشركة الخطوط الجوية الصربية على الطائرات ضيقة البدن من طراز إيرباص A319 وإيرباص A320.

 

  • تم كذلك تقديم دورات تدريبية على مهارات القيادة استمرت على مدار ثلاثة أيام في أبوظبي لما يصل إلى 36 من مشرفي المقصورة الأوائل التابعين للخطوط الجوية الصربية الذين سيعملون على متن الطائرة في مناصب مديري المقصورة. وخضعت هذه المجموعة كذلك لتدريبات مخصصة في بلغراد.

 

  • وفرت الاتحاد للطيران إلى الخطوط الجوية الصربية 20 مضيفًا ومضيفة جوية لتقديم الدعم خلال الأشهر الثلاثة الأولى على إطلاق خط نيويورك باعتبارهم سفراء للخدمة الراقية وللمساعدة في تقديم الخدمات على متن الطائرة.

 

الطيارون

  • تولت أليطاليا تدريب 32 طياراً تابعين للخطوط الجوية الصربية للحصول على التراخيص الخاصة بقيادة الطائرات طراز إيرباص A330، خصيصاً لتشغيل خط بلغراد-نيويورك. وتضمن ذلك التدريب في القاعات الدراسية، وتدريبات قمرة القيادة عبر أجهزة محاكاة الطيران وذلك في وحدات محاكاة الطيران الخاصة بالطائرات طراز إيرباص A330 التابعة لشركة أليطاليا في روما.

 

  • أعارت أليطاليا اثنين من قادة الطائرات طراز إيرباص A330 برتبة كابتن إلى الخطوط الجوية الصربية للتشارك في أفضل ممارسات وخبرات العمليات التشغيلية للطائرات طراز إيرباص A330 مع الزملاء في الخطوط الجوية الصربية.

 

  • دربت طيران برلين عدداً من الطيارين التابعين للخطوط الجوية الصربية على طرازات أخرى من الطائرات على مدار السنوات.

 

  • قدمت الاتحاد للطيران الدعم إلى الخطوط الجوية الصربية عبر إرسال ثلاثة من مدربي الطيران للمساعدة في إعداد وتقديم الطائرة إيرباص ِ330A لخدمة وجهة نيويورك. وتم كذلك إعارة ثلاثة من طياري الخطوط الجوية الصربية إلى الاتحاد للطيران لإتمام تدريبات الطيران.

 

  • توفر الاتحاد للطيران الدعم في مراقبة وتحليل بيانات الرحلات لكافة رحلات الخطوط الجوية الصربية.

 

الطائرة طراز إيرباص A330

 

  • قامت جيت آيروايز بتأجير طائرة من طراز إيرباص A330 إلى الخطوط الجوية الصربية مع تقديم الاتحاد للطيران للدعم الفني ودعم الصيانة.

 

  • تعاونت فرق العمل من الاتحاد للطيران والخطوط الجوية الصربية سوياً في عمليات التصميم والشراء والاعتماد للتجهيزات الداخلية للطائرة طراز إيرباص A330 عبر مختلف الموردين منذ نهاية العام الماضي.

 

  • تولت الاتحاد للطيران الهندسية، وحدة العمل التابعة للاتحاد للطيران، إعادة طلاء الطائرة A330 بألوان الطلاء الجديدة الخاصة بالخطوط الجوية الصربية وإعادة تجهيز المقصورات الداخلية للطائرة بأقمشة جديدة للمقاعد في درجة رجال الأعمال والدرجة السياحية وتزويدها بسجاد جديد، ومرافق مطابخ جديدة، ودورات مياه وفواصل جديدة.

 

  • عملت الاتحاد للطيران الهندسية مع مزود نظام الترفيه على متن الطائرة “باناسونيك” على توفير خدمات الاتصال بالإنترنت “واي فاي” المتكاملة في مقصورتي الطائرة.

 

  • اشترك ما يصل إلى 80 من موظفي الاتحاد للطيران والخطوط الجوية الصربية في نقل الطائرة إيرباص A330 والتي تم تسليمها إلى الناقلة الصربية في 7 يونيو، قبل يومٍ من الموعد المقرر.

 

  • تتولى أليطاليا الآن توفير الدعم الهندسي لطائرات الخطوط الجوية الصربية، في حين ستتولى الاتحاد للطيران الهندسية عمليات مناولة وتجهيز الطائرة في مطار نيويورك جون إف كينيدي الدولي.

 

  • تقدم أليطاليا المساعدة في عمليات الدعم الهندسي للطائرات في الخدمة.

 

ومن خلال التعاون سوياً في مختلف جوانب العمل، استطاع الشركاء بالحصص تعزيز المنافع وتحقيق وفورات الحجم الكبيرة، والأهم من ذلك أيضاً إبراز النتائج المتميّزة التي يحققها نموذج عمل الاستثمار الناجح الذي طورته الاتحاد للطيران .

وتعليقاً على ذلك، قال جيمس هوجن، الرئيس والرئيس التنفيذي لمجموعة الاتحاد للطيران، أن الجهود التعاونية أظهرت قوة استراتيجية الشراكات.

وقال: “كان التعاون والتضافر بين الشركاء بالحصص هو الأفضل من نوعه دون منازع”.

وأضاف: “تركز مجموعة الاتحاد للطيران على تعزيز الابتكار والكفاءة، ومع نضج استثماراتنا في حصص الملكية فإن المنافع والفرص المتحققة من تضافر الجهود تصبح أكثر وضوحاً كذلك. ومن خلال تطوير استراتيجيتنا الفريدة للشراكات بالحصص على مدار السنوات الأربع الماضية، قمنا ببناء تحالف متميز من الشركاء يعمل على التشارك في جهود العمل ووفورات التكاليف التي تؤدي إلى تحقيق الفوائد الكبرى في النتائج النهائية للشركاء”.

وقال: “عملنا سوياً على تطوير شبكة وجهاتنا العالمية الكبرى، وعبر قيامنا بذلك فإننا تشاركنا في وفورات هائلة في التكاليف وهو ما يظهر التزاماً بالعمل سوياً للوصول إلى هدفنا. واستثمرنا الوقت والجهود والموارد والقوى العاملة لتفعيل هذه الشراكات وتعزيزها وتطويرها”.

وأفاد السيد هوجن، الذي يشغل كذلك منصب نائب رئيس المجلس الإشرافي لشركة الخطوط الجوية الصربية، بالقول: “يعدُّ تقديم خدمات الرحلات المباشرة من دون توقف بين بلغراد ونيويورك إنجازاً هائلاً للخطوط الجوية الصربية يؤكد على التقدم الذي تحرزه حتى الآن ومدى قوة استراتيجية أعمالها”.

 

وتابع بالقول: “إضافةً إلى ذلك، يظهر هذا الإنجاز مدى الفوائد التي توفرها علامة شركاء الاتحاد للطيران والتي قدم أعضاؤها الدعم في كافة الخطوات، مع تدريب طياري الخطوط الجوية الصربية في روما لدى أليطاليا، وإكمال أطقم الضيافة الجوية لتدريبات الخدمة والسلامة في أبوظبي لدى الاتحاد للطيران، وتأجير الطائرة طراز إيرباص A330 من جيت آيروايز”. 

 

وتم جدولة مواعيد رحلات نيويورك بحيث توفر لعملاء الرحلات طويلة المدى رحلات ربط سلسة عبر بلغراد إلى المدن على امتداد أوروبا، مع العمل مع “شركاء الاتحاد للطيران” على زيادة نطاق وصول شبكة وجهات الشركة.

 

وتتضمن الطائرة 254 مقعداً وتوفر للضيوف قوائم طعام مستلهمة من المطبخ الصربي، مع مقاعد قابلة للبسط بصورة كاملة وأنظمة ترفيه على متن الطائرة في كل مقعد تشتمل على أحدث الأفلام والموسيقى والعروض التلفزيونية باللغتين الإنجليزية والصربية.

SER000020_Air Serbia Infographic EAP Partners-v6-ARA

SER000020_Air Serbia Infographic EAP Partners-v6-ARA

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

سياحة

flynas Celebrates Launching Direct Flights Between Jeddah and Damascus

Published

on

By

 

 As the 2nd route that connects Syria to Saudi Arabia

 

 flynas, the leading low-cost airline in the world and the best LCC in the Middle East, celebrated launching direct flights Between Jeddah and Damascus on Thursday, June 12, following the launch of Riyadh to the Syrian capital last week, becoming the first Saudi airline to connect the two countries in 12 years, further expanding its network in line with flynas growth and expansion plan, launched under the title “We Connect the World to the Kingdom,” in parallel with the objectives of the National Civil Aviation Strategy to enable national air carriers to contribute to connecting KSA with 250 International destinations and to accommodate 330 million passengers and to host 150 million tourists yearly by 2030 and the objectives of the Pilgrims Experience Program (PEP) to facilitate access to the Two Holy Mosques.

An inaugural ceremony was held at King Abdulaziz International Airport in Jeddah on Thursday, June 12, attended by representatives from flynas and the Jeddah Airports Company, which manages and operates KAIA. Travelling guests on the departing inaugural flight to Damascus were welcomed with giveaways.

Resuming flights to the Syrian capital confirms flynas’ commitment to strengthening air connectivity between the two brotherly nations, as the leading LCC has been a pioneer in providing air routes between the Kingdom and various Syrian cities. flynas previously operated direct flights from Riyadh and Jeddah to Damascus, Aleppo, and Latakia.

flynas operates 139 routes to more than 70 domestic and international destinations in 30 countries with more than 2000 weekly flights and has flown more than 80 million passengers since its launch in 2007, with the aim to reach 165 domestic and international destinations within its growth and expansion plan, and in line with the objectives of Vision 2030.

Passengers traveling with flynas can book their flights through all flynas booking channels: www.flynas.com, the flynas app, the call centre (920001234), or travel agents.

Continue Reading

سياحة

طيران ناس يحتفل بتدشين أولى رحلاته المباشرة بين جدة ودمشق

Published

on

By

.. كثاني خط سير يربط بين المملكة وسوريا خلال أسبوع

 

احتفل طيران ناس، الطيران الاقتصادي الرائد في العالم والأول في الشرق الأوسط، بإطلاق رحلات مباشرة بين جدة ودمشق يوم الخميس 12 يونيو، بعد تدشين رحلاته المباشرة من الرياض إلى العاصمة السورية الأسبوع الماضي كأول ناقل جوي سعودي يربط البلدين بعد توقف لأكثر من 12 عام، في إطار توسيع شبكته وفقًا لخطة طيران ناس الاستراتيجية للنمو والتوسع، التي أطلقها تحت شعار “نربط العالم بالمملكة”، بالتوازي مع أهداف الاستراتيجية الوطنية للطيران المدني لتمكين الناقلات الجوية الوطنية من المساهمة في ربط المملكة مع 250 وجهة دولية واستيعاب 330 مليون مسافر واستضافة 150 مليون سائح سنوياً بحلول عام 2030، وأهداف برنامج ضيوف الرحمن لتسهيل الوصول إلى الحرمين الشريفين.

أقيم حفل تدشين الرحلة الأولى إلى دمشق في مطار الملك عبدالعزيز الدولي بجدة يوم الخميس 12 يونيو، بحضور ممثلين عن طيران ناس وشركة مطارات جدة. إذ جرى استقبال المسافرين على متن الرحلة المغادرة إلى دمشق بالهدايا.ويؤكد استئناف الرحلات إلى العاصمة السورية التزام طيران ناس بتعزيز ريادته في الربط الجوي بين البلدين الشقيقين، إذ كان طيران ناس في السابق يشغل رحلات مباشرة من الرياض وجدة إلى دمشق وحلب واللاذقية.

ويشغّل طيران ناس 139 خط سير إلى أكثر من 70 وجهة داخلية ودولية في 30 دولة، عبر أكثر من 2000 رحلة أسبوعية، ونقل أكثر من 80 مليون مسافر منذ إطلاقه في عام2007، ويستهدف الوصول إلى 165 وجهة داخلية ودولية، ضمن خطته للنمو والتوسع، وبالتوائم مع أهداف رؤية السعودية 2030.

ويمكن حجز الرحلات من خلال جميع قنوات الحجز، عبر الموقع اﻻلكتروني www.flynas.com أو تطبيق طيران ناس للهاتف المحمول أو مركز الاتصال طوال أيام الأسبوع (920001234) أو عبر وكلاء السفر.

Continue Reading

سياحة

عودة “مهرجان تنوير” إلى صحراء مليحة في دورته الثانية من 21 إلى 23 نوفمبر 2025

Published

on

By

إحدى أهم المبادرات الملهمة للشيخة بدور بنت سلطان القاسمي وأحد أبرز الفعاليات الثقافية

 

ثلاثة أيام من الموسيقى الملهمة والفن التفاعلي وورش العمل والتجارب المستوحاة من الطبيعة

 

يعود “مهرجان تنوير” إلى صحراء مليحة في الشارقة بدورته الثانية، خلال أيام 21 و22 و23 نوفمبر 2025، بعد النجاح اللافت الذي حققته دورته الافتتاحية. ويقدّم المهرجان برنامجًا متكاملًا من الفعاليات الفنية والثقافية، حيث تلتقي الموسيقى والفن والتجارب الإنسانية في بيئة صحراوية ساحرة، تُلهم الزوّار بالتأمل والانفتاح والارتقاء الذاتي.

 

وتُقام هذه التجربة الفريدة من نوعها وسط الطبيعة الخلابة لمنطقة مليحة، لتكون منصة تجمع الزوار من مختلف الثقافات والخلفيات حول العالم، وتعزز قيم التواصل والتفاهم واكتشاف الذات في رحلة ثقافية مميّزة تحت نجوم الصحراء.

 

وتستند رؤية “مهرجان تنوير” إلى المبادرة الملهمة للشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، مؤسسة وصاحبة رؤية المهرجان، التي استلهمت إطلاق المهرجان من شغفها بالحوار الثقافي والنمو الروحي والاستدامة. وتؤمن الشيخة بدور بقدرة الموسيقى والطبيعة والتجارب المشتركة على إحداث تحوّل إيجابي، ما دفعها إلى ابتكار منصة تتجاوز الحدود، وتقرّب بين المجتمعات، وتعزز الفهم الإنساني المشترك.

 

وفي هذا السياق، قالت الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي: “يسعدنا إطلاق الدورة الثانية من ’مهرجان تنوير‘، التي تأتي بتجارب أكثر طموحًا وتفاعلًا وتأثيرًا. وشكّلت الدورة الأولى بداية لمسار تواصل فاعل مع جمهور متنوع، ونحن اليوم نبني على تلك التجربة من خلال برنامج فعاليات غني، وممارسات استدامة أكثر صرامة، ورسالة أعمق في تعزيز الوحدة. ونتطلّع إلى استقبال جمهور المهرجان مجددًا في صحراء مليحة لمواصلة هذه الرحلة معًا”.

وتنعقد دورة هذا العام من “مهرجان تنوير” تحت شعار “ما تبحث عنه.. يبحث عنك”، المستوحى من المقولة الشهيرة للشاعر والمتصوّف جلال الدين الرومي، الذي عاش في القرن الثالث عشر للميلاد، وتجاوزت أعماله حدود الزمان والمكان والأديان. ومن خلال الموسيقى والشِعر، دعا الرومي الناس إلى استكشاف أعماق ذواتهم، والتواصل من جديد مع الطبيعة، واكتشاف الجمال في التنوع، وهي القيم التي يرتكز عليها “مهرجان تنوير”.

 

 

فعاليات وتجارب متعددة

 

تم تنسيق المساحات المختلفة في المهرجان بعناية لتعكس رؤيته الشاملة. وتُشكِّل ساحة “المسرح الرئيسي” تجربة غامرة للحواس، تمزج بين الإضاءة الهادئة، والموسيقى المستوحاة من التراث، والعروض البصرية على سفوح الجبال المحيطة. أما “القبة”، فهي تمثّل مركز التعلّم المجتمعي من خلال ورش العمل وحلقات النقاش. وتوفر “شجرة الحياة” مكانًا هادئًا للتأمل والتواصل، بينما يضم ركن “نوريش” تجارب طهو مبنية على مفهوم “من المزرعة إلى المائدة”، ويقدّم مجموعة من الأطعمة الصحية، تشمل أطباقًا نباتية بالكامل، وأخرى مخصصة للنباتيين، بالإضافة إلى مشاوي بدوية تقليدية. كما تحتضن “السوق” مجموعة مختارة من الحرفيين الذين يعرضون منتجات يدوية فريدة، إلى جانب أعمال فنية تفاعلية تحوّل الصحراء إلى معرض فني في الهواء الطلق.

 

الاستدامة في جوهر المهرجان

 

تُعَد الاستدامة إحدى الركائز الأساسية للمهرجان، حيث يُقام دون استعمال البلاستيك أحادي الاستخدام، ويعتمد إستراتيجية متكاملة لإعادة التدوير، ومعالجة النفايات العضوية، وتقديم خدمات طعام وشراب خالية من النفايات. كما تتضمن فعاليات المهرجان برامج توعوية حول الاستدامة، لتقديم نموذج يُحتذى به للفعاليات الثقافية الصديقة للبيئة في المنطقة. ويتبنّى المهرجان نهج “لا تترك أثرًا”، بما يضمن تقليل الأثر البيئي إلى أدنى حد، ويؤكد على إمكانية تنظيم فعاليات كبرى تحترم الأرض التي تقام عليها.

 

تحمل الدورة الثانية من “مهرجان تنوير” هوية أكثر عمقًا وتعبيرًا، وتمنح المشاركين فرصة فريدة للانغماس في سكينة الصحراء، والتأمل، وإعادة التواصل مع الذات والآخرين عبر لغة الموسيقى العالمية. فـ “تنوير” ليس مجرد مهرجان؛ بل مساحة جامعة لأولئك الذين يبحثون عن المعنى الأعمق، والجمال، والانتماء في عالم يزداد فيه الانقسام.

 

ويُمثّل “مهرجان تنوير” 2025 تجربة ثقافية وفنية متكاملة، تأخذ الزوّار في رحلة ساحرة تمتزج فيها عناصر الطبيعة بأبعاد التأمل والتجدد، في أجواء تعبق بالإلهام وتحتضن قيم الاستنارة والتواصل.

 

Continue Reading
Advertisement

Trending